martes, 21 de octubre de 2008

Mai 68

Mayo del 68 marcó un antes y un después en el movimiento estudiantil y en las reivindicaciones de jóvenes y trabajadores. La Universidad se echó a la calle, y fue seguida por estudiantes de instituto y trabajadores/as de las fábricas. El movimiento tuvo su epicentro en París, pero se extendió por provincias y por el mundo entero que vio nacer una nueva conciencia y otra forma de ver la vida y la política. Numerosos escritores, actores, cantantes, pintores y artistas en general se formaron y sonfirmaron en esos días. Su evolución ha sido diferente, pero en esos días se hunden sus raíces. Ved imágenes de este movimiento en este enlace, haciendo click sobre esta página http://es.youtube.com/watch?v=WDgF6FtG0oY

Les nombres: actividades y juegos

En estos enlaces encontrarás juegos de escucha y escritura para practicar lo que hemos aprendido de los números. He aquí una canción
Y otras actividades para escribirlos (cliquer ici)

lunes, 20 de octubre de 2008

Les numéros

Uno de los primeros contenidos que abordamos en el estudio del francés son les numéros. Es muy importante familiarizarse con ellos, con su escritura y su pronunciación, para después utilizarlos en multitud de situciones: indicar las actividades y las páginas de un libro, expresar la fecha, el día de nacimiento, la edad, hacer operaciones matemáticas, hablar sobre nuestros datos físicos, sobre la familia, exprear la cantidad... Como veis se les puede sacar mucho partido. He aquí una página para aprenderlos y jugar con ellos. Haz click sobre el siguiente enlace

viernes, 17 de octubre de 2008

Le récit: Le mystère de la terre Noir

La comprensión lectora es una de las competencias básicas que los alumnos y alumnas deben alcanzar, y uno de los objetivos que desde el área de francés siempre han figurado en las programaciones. Para ello, el uso de una lengua extranjera se revela como una herramienta ideal para acceder a relatos, poesías y textos en general que, siendo producto de otros hablantes de otros pueblos, nos acercan a su forma de ver y entender la realidad.
En estas lecturs podremos verificar que los contenidos gramaticales que hemos estudiado son aplicados y puestos al servicio de la comprensión, así como en la producción de mensajes a partir de esos textos.
He aquí un relato de una joven de 14 años, en el que el misterio es un aliciente para acercar a los jóvenes estudiantes españoles al placer de la lectura: Le mystère de la terre Noir

jueves, 16 de octubre de 2008

La comparaison

En esta página encontraremos las explicaciones y esquemas para entender la estuctura de las oraciones comparativas (la comparaison). Asimismo tendrás ejercicios en los que ponerlo en práctica. Sólo tienes que picar sobre la palabra resaltada.

martes, 14 de octubre de 2008

Le futur simple

Con esta página aprenderemos a formar el futur simple en francés. Asimismo encontrarás ejercicios con los que practicar lo que has aprendido.
Para ello sólo tienes que hacer click en la palabra resaltada.
Además encontrarás una canción de Francis Cabrel en la que practicar con este tiempo verbal, picando sobre este enlace http://www.tinglado.net/?id=futur&page=2

jueves, 9 de octubre de 2008

L'imparfait

En este enlace podrás ver como se puede construir el imparfait. Su formación es siempre según la misma regla, excepto en el caso del verbo ÈTRE. Sirve para hablar en pasado de lugares, costumbres, circunstancias en que se desarrollaron los acontecimientos de los que queramos hablar. No olvidéis que el tiempo verbal para relatar acontecimientos (le récit) es el Passé Composé.
Primero conviene familiarizarse con su utilidad y la formación.
Después podrás hacer ejercicios como los de este enlace. Y en general para practicar a tu libre voluntad con un montón de ejercicios diferentes, tan sólo tienes que picar sobre el siguiente enlace: l´imparfait.

miércoles, 8 de octubre de 2008

Lecturas recomendadas

Para iniciar a los alumnos en la lectura comprensiva en francés, en este curso hemos propuesto los siguientes títulos en los correspondientes niveles (indicados a continuación).
2º E.S.O.
En el primer cuatrimestre (hasta mediados de febrero): Guillaume le Conquérant (Editorial Longman). Niveau 1.
En el segundo cuatrimestre (de mediados de febrero a final de curso): Un quartier très "spatial" (Editorial Oxford). Niveau 1.
3º E.S.O.
En el primer trimestre: Le fils de Nasreddine (Editorial Longman). Niveau 1.
En el segundo trimestre: Un voyage de rêve en France (Editorial Oxford). Niveau 1.
En el tercer trimestre: Le vide-grenier (Editorial Oxford). Niveau 2.
4º de E.S.O.
En el primer trimestre: Le vide-grenier (Editorial Oxford). Niveau 2.
En el segundo trimestre: Le piège était presque parfait (Editorial Santillana). NiVEAU 3.
En el tercer trimestre: Le fantôme de Vercingétorix (Editorial Oxford). Niveau 3.

Para los alumnos que tienen el francés pendiente de cursos anteriores, se han puesto como obligatorias las siguiente lecturas (además de hacer el cuadernillo con actividades que se les entregará).
2º E.S.O.: Guillaume le Conquérant (Editorial Longman). Niveua 1.
3º E.S.O.: Un voyage de rêve en France (Editorial Oxford). Niveau 1.

Leedlos con atención y preguntad las dudas que se os presenten. ¡Ánimo!

Passé Composé


En esta presentación encontrarás una explicación paso a paso de cómo se forma el PASSÉ COMPOSÉ en Francés. En cada diapositiva se explica un aspecto. En las últimas se explica cómo convertir las oraciones en negativas, así como el uso de pronombres personales con verbos transitivos.
He auí una ficha de los verbos más frecuentes

jueves, 2 de octubre de 2008

Ella, elle l´a

Kate Ryan ha alcanzado gran popularidad en España gracias a su versión de este tema de France Gall. Podemos ver el vídeo subtitulado en este enlace, además de ver la versión original, más en consonancia con el contenido de la canción. El tiempo verbal más utilizado es el presente, por lo que su comprensión no es difícil. Disfrutadlo picando en este enlace Video

Saludo inicial

Bonjour, les élèves.
Nos conocemos desde hace un par de semanas, y aún hay mucho que hacer juntos. Como dije, mi intención era crear un blog desde el que poder ofrecer materiales y recursos que complementaran la enseñanza en el aula. En este primer contacto, espero encontrar comentarios sobre vuestra disposición hacia la asignatura, en relación con estos temas:
1. Facilidad para aprender lenguas extranjeras.
2. Interés por culturas diferentes de la española.
3. Ganas de estudiar y aprender.
4. Experiencias personales y familiares de viajes a Francia o a cualquier otro país.
Como modelo os pondré un ejemplo:
Soy profesor de francés, pero en general me gustan todas las lenguas, y siempre que puedo aprendo algo de las que me voy encontrando. Por eso he aprendido algo de inglés y de alemán. También he hecho "pinitos" con el árabe y con el portugués, pero no sé prácticamente nada. Me gustan el italiano, el bretón (que es una lengua que se habla en una región francesa, la Bretagne) el catalán, el vasco , por ser lenguas habladas en nuestro país, y el eslovaco, por decir algunas lenguas de países y regiones que he visitado. ¡Cómo me gustaría saber bien alguna de ellas!
Como veis me gusta mucho viajar y aprender, pues creo que conocer otros países y culturas nos ayuda a ser más tolerantes y ampliar nuestra visión del mundo, así como a conocer las culturas de las personas que llegan a nuestro país. Conozco bastante bien Francia y Bélgica, dos países de Europa donde se habla francés, pero hay otros lugares donde también se habla que me gustaría conocer mejor: Canadá, Haití, Marruecos, Argelia, etc. Como ya os he comentado en clase, hay algunos lugares del mundo que pertenecen a la República Francesa, repartidos por todos los continentes: las islas de Gouadeloupe y Martinique en el Caribe, las de Saint Pierre et Miquelon frente a las costas de Terranova, la isla de la Réunion en el Índico, Nouvelle Caledonie en Oceanía,...
Pero bueno, todo esto lo iremos aprendiendo. Por ahora os invito a adentraros en esta cultura de la Francofonía, esperando seros de utilidad y que os guste. Salut et bienvenu(e)s.